Людмила Ларкина,
Австралия
Я - странник, накопивший впечатления,
Но не нашедший тихого житья.
Пишу в блокнот обиды поколения,
И верую в Святые Жития.
Людмила Ларкина.
Австралия.
Мои стихи и прозу можно почитать здесь:
http://larkina.priestt.com/
http://www.priestt.com/chr/poets/poets_158.html
http://www.stihi.ru/avtor/leonida55
http://www.litsovet.ru/index.php/author.page?author_id=5638
http://www.unification.net.au/authors/name/11
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Прекрасно! Комментарий автора: Благодарю, Андрей, что Вы не скупитесь на добрые слова, не смотря на то, что Ваше творчество заслуживает внимания.
С уважением Людмила Ларкина.
Светлана Бабак
2008-12-13 15:56:27
Красивые стихи у вас Комментарий автора: Благодарю, Светлана, за посещение моей страницы и за отзыв.
С уваженеим Людмила Ларкина.
?
2008-12-13 16:34:19
Какие мачты у теплохода? Бабак, просмотрела? Комментарий автора: Благодарю за интерес к моему творчеству.
крылов олег
2008-12-13 19:48:33
Прочёл все Ваши стихи.Очень понравилось-веет покоем и искренностью.Благослави Вас Господь. Комментарий автора: Благодарю за тепло Ваших слов.
С уважением и благодарностью Людмила Ларкина.
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.